【海牙/使馆】Australia澳洲文件领事认证/海牙认证/双认证/使馆认证(Authentications and Apostilles)

 

一、澳洲海牙认证&领事认证

如果澳洲文件用于海牙组织成员国,则只需要做一份海牙认证即可。海牙认证后的文件可以在任何海牙国家使用。哪个国家的文件就在哪个国家做海牙认证,比如澳洲的文件就在澳洲做海牙认证。如果文件用于非海牙国家,则需要做使馆认证。用于2个非海牙国家,就需要做每个国家的使馆认证。

澳洲是海牙组织国家,澳洲的文件可以做海牙认证,也可以做使馆认证。

海牙认证或使馆认证,仅对签名和签章进行鉴定,不对文件的真实性进行认证。比如有一些机构(比如文凭工厂)签发的学历文件,是可以通过公证员的公证的,但是这是虚假学历。

The official list can be found at The HagueConference on Private International Law's website: 截止到2024年,有组织成员如下(其中中国是中国大陆、中国香港和澳门)。
http://hcch.e-vision.nl/index_en.php?act=conventions.status&cid=41 

澳洲该项事务由DFAT外事部门管辖,经由澳洲堪培拉护照办公室具体经办。领事认证和海牙认证(This is referred to as ‘legalisation’.)是鉴定澳洲公共文件的签名、签章是真实的,以便用于海外。

 

二、常见要海牙认证和领事认证的材料如下:

-如果你去海外学习或工作,你的学位证、毕业证、成绩单有些可能只是需要普通的公证(notarized,由Australian Notary Publics负责),有些才需要认证(authenticationsand apostilles)。

-一般雇主通常会要求对教育类文件进行认证。学历欺诈是世界范围内的普遍问题-新新对公。

-如果你要去海外结婚,海外机构会让你出具澳洲文件,他们需要证明你是未婚的。这个时候你需要认证离婚证、Certificate of NoImpediment to Marriage (CNI)和其他文件。

-如果孩子没有父母陪同出行,他们会让你出示法院或其他文件证明他是可以出行的的。

总之,需要询问他们在澳洲的大使馆,看看是否需要进行领事认证和海牙认证。什么文件可以公证认证,澳洲政府机构签发的原件、澳洲教育机构签发的文件、澳洲公证机构签发的文件(私人文件需要经过公证处公证后就可以变成公证机构签发的文件)

 

三、澳洲政府签发的文件-新新对公:

-出生证明、包括礼仪证书及摘录;

-结婚证;

-死亡证书;

-未婚证明;

-法院文件,包括离婚证明;

-无犯罪证明或指纹报告;

-澳洲公民证;

-澳洲政府商业文件(ASIC/ATO/TGA);

-其他文件;

-澳洲大学、学院、中小学、文件:学位、学历、成绩单、信件,不接受其他国家的此类文件;

-其他澳洲文件:委托书、遗嘱、银行报告、公司文件

 

四、怎么提交海牙认证及领事认证?

澳洲境内可以邮寄到澳洲护照中心(by mail),澳洲海外可以通过使馆进行,也可以邮寄到澳洲境内处理-新新对公。

https://www.dfat.gov.au/about-us/our-services/apostilles-authentications-certificates-of-no-impediment-to-marriage/Pages/apostilles-authentications-and-certificates-of-no-impediment-to-marriage

 

五、相关链接-新新对公:

各国驻澳洲使馆:

Find out what documents you need, and which ones you must get legalised. Ask an official from their embassyor consulate in Australia.

https://protocol.dfat.gov.au/Public/ConsulatesInAustralia

验证海牙文件真实性:

Verify an Australian Apostille issued fromthe Department of Foreign Affairs & Trade

https://orao.dfat.gov.au/pages/verifyapostille.aspx

关于翻译件

you must also submit a copy of the originaldocument, signed by the translator.The Australian government endorses the NAATI for translations. We only accept translations completed by a NAATI certified or recognised translator.Finda NAATI CertifiedTranslator or a Recognised Practising Translator.